Onde fazer Tradução Juramentada
Onde fazer Tradução Juramentada: tudo o que precisa saber (de verdade em 2024)
Você já ouviu falar de tradução juramentada? Se sim, provavelmente sabe que se trata de uma tradução oficial, reconhecida por órgãos governamentais e que é obrigatória em alguns casos. Mas, onde fazer tradução juramentada? Como escolher um serviço confiável? E qual o preço médio cobrado por esse tipo de serviço? Neste artigo, vamos responder a essas e outras perguntas sobre a tradução juramentada.
Introdução
Tradução juramentada é uma tradução realizada por um tradutor público, conhecido também como tradutor juramentado. Esse tradutor é um profissional concursado e habilitado pelas Juntas Comerciais em cada estado brasileiro. Esse tipo de tradução é necessário no caso de documentos oficiais, como certidões de nascimento, casamento, diplomas, históricos escolares, contratos, entre outros. O tradutor juramentado atesta que a tradução é fiel ao documento original e pode ser utilizada por órgãos públicos e em trâmites oficiais.
Onde fazer tradução juramentada?
Existem várias opções para fazer tradução juramentada. A escolha vai depender da sua localização, do tipo de documento, da urgência e modo de entrega para a instituição ou órgão solicitante,
- Tradução Juramentada Online
- Contratação por meio de escritórios e agências de tradução
- Contratação direta do Tradutor Público
Passemos a entender melhor o papel de cada uma dessas formas de contratação.
A Tradução Juramentada Online feita com segurança
Atualmente, em muitos casos, a tradução online com assinatura por certificação digital pode ser uma solução eficiente. Esse é o caso na maioria dos processos que envolvam o envio de traduções ao exterior, como processos de inscrição em instituições de ensino, candidatura a posições de trabalho, etc. Essa forma de apresentação da tradução juramentada, no entanto, ainda encontra resistência de aceitação em muitos países e também sofre por conta de manobras por parte de consultorias de intercâmbio, consultores de imigração e escritórios de advocacia que pressionam seus clientes a fazer suas traduções com empresas de tradução com as quais tem “parcerias”. Tenha em mente que parcerias são, em geral, benéficas para os parceiros envolvidos e faça você mesmo uma parceria legítima com um tradutor genuinamente interessado em fornecer a melhor tradução para seu documento. Sigilo e confidencialidade também devem ser considerados nessa equação. Leia mais sobre confidencialidade em nossa postagem.
Traduçõe inferiores são abundantes em São Paulo e causam desastres evitáveis
Essa prática é cada vez mais comum e essas pressões devem ser recebidas com cautela. Uma tradução juramentada feita no Brasil atende a critérios de precisão extremamente altos. Esses parâmetros facilitam a leitura correta do documento e podem favorecer trâmites e processos. Já uma incorreção em uma tradução feita por um tradutor não familiarizado com nossos documentos pode trazer prejuízos para o interessado, sem que, na maioria das vezes, o interessado venha a saber que a causa de um atraso ou fracasso de tramitação possa estar relacionada a erros ou incompeltudes na tradução de seus documentos. Verifique, antes de contratar a sua tradução, os formatos aceitos. Caso o formato digital seja uma opção, entre em contato com meu ofício para entender como o envio de seus documentos e recebimento das traduções é feito com todo o sigilo e segurança.
Leia mais sobre isso na página dedicada à tradução juramentada online.
Cuidado com a Contratação por meio de “Empresas”, “Agências” e “Plataformas” de Tradução
A tradução juramentada é uma tarefa de caráter personalíssimo. Esse trabalho só pode ser desempenhado pelo tradutor público, um profissional com fé pública e que pode certificar o teor de suas traduções. O ofício foi, desde sua concepção, instituído de forma que o processamento de documentos para fins de tradução pudesse ser feito com um mínimo de interferência e máximo sigilo e segurança para seus documentos. Dessa forma, a ideia é que cada tradutor público tivesse seu “ofício”, que poderia estar materializado ou não na forma de um escritório físico para atendimento de seus clientes.
Neste ponto do texto o agenciador que possa estar lendo está se dizendo: “eu, logicamente, encaminho a tradução juramentada para um tradutor público; não é a minha ‘empresa’ que ‘faz’ a tradução.” Isso, no entanto, não muda dois fatos: o primeiro, de que quem tem que confiar no tradutor é o cliente, e o segundo, que agora o cliente não tem como saber quem mais terá acesso aos seus documentos.
Uma pequena mas importate consideração de Ordem Técnica
Ao longo dos anos, no entanto, surgiram as “empresas” e “agências” de “tradução juramentada”. E qual o problema com isso? O problema reside na palavra “juramentada”. Nenhum problema existe na existência de “empresas” e “agências” de “tradução”. Qualquer tradutor ou grupo de tradutores pode se organizar na forma de uma agência de tradução. Interessantemente, no entanto, no Brasil, essas empresas e agências adquiriram um interesse extremamente peculiar e quase único pela tradução juramentada. Como se essa fosse a única forma de tradução existente. Essa especulação, logicamente, remete ao fato de que, de alguma forma, a tradução juramentada é mais lucrativa para os especuladores.
Cautela com quem não se identifica corretamente
Tenha especial cautela com as chamadas plataformas de tradução, já que vários operadores sequer se identificam na internet com seus verdadeiros nomes, razões sociais e quaisquer dados que possam prover segurança a quem busca serviços que envolvem acesso a dados pessoais em tempos de graves riscos cibernéticos. Se a proteção de seus dados é uma real preocupação para você, entre em contato com meu ofício e entenda como iremos auxiliá-lo.
Contrate seu Tradutor Diretamente
Escolher um serviço de tradução juramentada confiável é fundamental para garantir a qualidade e a validade do documento traduzido. Além disso, atualmente, sigilo, segurança de dados e proteção de identidade são considerações essenciais. Diante disso, fica bastante claro que a melhor forma de contratação da tradução juramentada de seus documentos é diretamente. Contrate um profissional qualificado que possa prestar atendimento personalizado, responder suas perguntas e sanar suas dúvidas. Vejamos então como escolher um profissional de confiança.
- Contrate diretamente o seu tradutor público e verifique se o mesmo está devidamente matriculado na Junta Comercial de seu Estado;
- Pesquise a reputação e as credenciais do tradutor público. O fato de todos os tradutores juramentados terem uma habilitação para fazer o trabalho não os torna iguais e determinados tradutores estão melhor capacitados para fazer determinados tipos de tradução
- Compare preços e prazos de entrega, tendo em mente que existem diretrizes concebidas para que o trabalho tenha qualidade.
Qual o preço médio de uma tradução juramentada?
O preço médio de uma tradução juramentada varia de acordo com a contagem de caracteres, o tipo de documento, a direção da tradução (se é uma tradução do idioma estrangeiro para o português ou uma versão do português para o idioma estrangeiro) e a urgência na entrega. Para saber mais sobre os valores de referência no Estado de São Paulo, leia meu artigo sobre os valores da tradução juramentada.
Prazos de entrega
Os prazos de entrega também variam de acordo com o tipo de documento, a urgência do cliente e disponibilidade do tradutor a cada dado momento. É sempre uma boa ideia contratar as traduções de seus documentos com antecedência e contratar um profissional com histórico de entregas dentro dos prazos acordados.
Conclusão
Escolher quem vai fazer sua tradução juramentada pode parecer uma tarefa árdua. É importante compreender que a forma mais segura de obter traduções juramentadas de qualidade e com a certeza de que seus dados serão tratados com a devida atenção é por meio da contratação de um profissinal de sua confiança. Clique no link para acessar a lista das Juntas Comerciais dos Estados.
Acompanhe nosso canal no Youtube! E quando precisar de traduções juramentadas, utilize o WhatsApp ou entre em contato.