Tradução Financeira
Tradução Financeira: O Que É e Quando se Utiliza a Tradução de Documentos Financeiros?

A tradução financeira profissional é uma tarefa complexa e extremamente sofisticada, já que exige do tradutor conhecimento de uma terminologia muito específica. Esse conhecimento, contudo, nem sempre é suficiente para assegurar uma boa tradução de documentos financeiros. O tradutor incumbido dessa tarefa também precisa de familiaridade com os tipos de documentos pertinentes à área.
Diferenças de praxes e aspectos culturais nem sempre traduzíveis podem, todavia, complicar a tarefa da tradução. Uma tradução financeira de qualidade deve conseguir superar possíveis diferenças que poderiam comprometer a sua leitura. O resultado do esforço do tradutor deve ser capaz de informar ao leitor o conteúdo de cada documento de forma correta, completa e íntegra. Leia também nosso artigo sobre o risco das traduções de extrema urgência.
Documentos Financeiros Típicos
A tradução de documentos financeiros inclui demonstrações financeiras, declarações de imposto de renda, relatórios trimestrais e anuais, extratos bancários e extratos de instituições financeiras. Ao contrário do que muitos possam pensar, as traduções financeiras não são necessárias somente no universo corporativo e de pessoas jurídicas. Pessoas físicas também podem precisar traduzir esses documentos quando solicitados em processos de imigração e ações judiciais.
Como todo e qualquer tipo de tradução, a tradução financeira, com frequência, existe na fronteira entre a tradução técnica e a tradução jurídica. Além disso, na maioria das vezes, esses documentos precisam ser juramentados para integrarem processos de imigração ou anexados a processos judiciais, por exemplo.
Para entender melhor quando uma tradução juramentada pode ser necessária, visite o nosso artigo sobre tradução juramentada. E para compreender melhor a importância do trabalho do tradutor especializado, um bom lugar para começar é o Sindicato Nacional dos Tradutores. Muito se tem dito recentemente sobre novas tecnologias substituindo o trabalho do tradutor. Até agora, no entanto, apenas o julgamento de um profissional qualificado e experiente consegue garantir uma tradução de documentos financeiros precisa e confiável.
Para entender melhor os diferentes tipos de tradução, leia nossas páginas sobre tradução simples, comercial, científica, biomédica, técnica e juramentada.
Acompanhe nosso trabalho no YouTube! Para um orçamento, utilize o WhatsApp ou o formulário de contato!