Tradução Juramentada Online ou Tradução Juramentada Digital?
Qual a Diferença entre Tradução Juramentada Online e Tradução Juramentada Digital
Tradução Juramentada Online: O que é?
A Tradução Juramentada Online refere-se ao método de entrega das traduções, ou seja, trata-se da forma como você recebe sua tradução juramentada. Nesse caso, o envio da tradução é feito por email ou mesmo por whatsapp, em formato digital (PDF). Essa forma de entrega oferece praticidade, agilidade e comodidade, eliminando assim a necessidade de se deslocar para buscar o documento impresso.
O processo da tradução em si segue os mesmos passos de uma tradução tradicional, sendo feita por um tradutor juramentado concursado, garantindo sua validade legal. No entanto, o diferencial da Tradução Juramentada Online é a facilidade de receber o arquivo diretamente em seu email ou no seu whatsapp.
Tradução Juramentada Digital: O que significa?
A Tradução Juramentada Digital vai além do simples envio online. Ela refere-se ao formato da tradução, que é completamente digital, desde sua criação até a assinatura final. Assim, o tradutor juramentado assina digitalmente sua tradução, utilizando a certificação ICP-Brasil, que segue as normas legais. O procedimento garante a validade jurídica do documento, exatamente como uma versão impressa.
Com a assinatura digital no padrão ICP-Brasil, sua Tradução Juramentada Digital tem o mesmo valor legal de uma tradução impressa e assinada à mão. Dessa forma, o destinatário pode utilizar a tradução de forma totalmente eletrônica em processos judiciais, administrativos, empresariais e acadêmicos, tanto no Brasil quanto no exterior.
A Validade da Tradução Juramentada Digital
Uma dúvida comum é sobre a validade da Tradução Juramentada Digital. É importante saber que, graças ao uso da assinatura digital ICP-Brasil, o documento possui a mesma validade de uma tradução física, assinada de forma tradicional.
Além disso, o destinatário do arquivo digital pode imprimir a Tradução Juramentada Digital em quaisquer situações onde houver necessidade do documento. Uma vez impressa, a tradução digital pode até ser apostilada em cartório, mantendo, desse modo, sua validade para uso no Brasil e em países que fazem parte da Convenção de Haia.
Resumo das Diferenças:
- Tradução Juramentada Online: Refere-se à forma de entrega da tradução (envio por email em formato PDF).
- Tradução Juramentada Digital: Refere-se ao formato do documento, que o tradutor criad, assina e entrega digitalmente, com assinatura válida no padrão ICP-Brasil. Ou seja, trata-se de um documento completamente digital e não apenas uma impressão impressão em pdf de um arquivo destinado a ter uma existência física de forma impressa.
Vantagens da Tradução Juramentada Digital
- Praticidade: Receba sua tradução diretamente no seu email, sem precisar se deslocar.
- Validade Legal: O documento digital tem o mesmo valor que uma tradução física, com assinatura digital ICP-Brasil.
- Economia de Tempo: O envio online elimina etapas demoradas, garantindo assim uma entrega rápida e eficiente.
- Flexibilidade: O destinatário recebe o documento eletronicamente e esse pode ser reenviado e mesmo apostilado em cartório, garantindo sua usabilidade em processos legais. Além disso, nossos procedimentos únicos asseguram a aceitação de sua tradução digital tanto no Brasil como no país de destino.
Conclusão
Seja por praticidade ou necessidade de rapidez, tanto a forma Online quanto a Digital são opções seguras, modernas e eficazes. Ambas garantem a validade jurídica e a confiança necessária para seus documentos, permitindo o uso tanto no Brasil quanto no exterior.
Acompanhe nosso trabalho também pelo Youtube! Para solicitar orçamento, utilize o WhatsApp ou entre em contato para solicitar sua tradução juramentada online ou digital.