Traduzir Documentos
© 2018 TRADUZIR DOCUMENTOS | TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
DESENVOLVIDO POR: AMAZE STUDIO
Traduzir Documentos
  • Home
  • Sobre Nós
    • Onde Estamos
    • Atendimento em São Paulo
    • Atendimento Online
    • Atendimento Global
  • Tradução Juramentada
    • Guia da Tradução Juramentada
    • Inglês-Português / Portugês-Inglês
      • Estados Unidos
      • Canadá
      • Reino Unido
      • Irlanda
      • Austrália
    • Impressa, Digital e Online
      • Impressa
      • Digital
      • Online
    • FAQ
    • Como Funciona
  • Documentos
    • Pessoais
    • Jurídicos
    • Vistos e Imigração
    • Acadêmicos
      • Histórico Escolar
      • Intercâmbio
      • Revalidação no Brasil
      • Revalidação no Exterior
  • Outras Traduções
    • Simples
    • Jurídica
    • Financeira
    • Comercial
    • Científica
      • Artigo Científico
      • Abstract
    • Biomédica
    • Técnica
  • Outros Serviços
    • Em Cartório
      • Casamento
      • União Estável
      • Pacto Pré-nupcial
      • Registro Civil
      • Diligências
    • Interpretação
    • Revisão
    • Transcrição
    • Apostila de Haia
  • Cursos
    • Tradução
    • Tradução Juramentada
    • Inglês para Tradução
  • Blog
Orçamento
segunda-feira, 06 março 2023 / Published in Documentação, Tradução Juramentada

Qual o Preço de uma Tradução Juramentada em São Paulo em 2025?

preço da tradução juramentada em são paulo
O Preço de uma Tradução Juramentada em São Paulo

Qual o preço da tradução juramentada? Neste artigo explicamos um pouco mais sobre a complexa questão dos valores da tradução juramentada e cuidados que devemos tomar.

A tradução juramentada é um serviço essencial para pessoas que precisam apresentar documentos em língua estrangeira em órgãos públicos ou mesmo entidades privadas, como o judiciário, universidades, escolas, empresas e consulados. Ela também pode ser necessária para processos e trâmites no exterior. Esse tipo de tradução só pode ser realizado por um tradutor público e intérprete comercial, mais comumente chamado de tradutor juramentado, que é um profissional habilitado e registrado na Junta Comercial do estado onde atua.

No Estado de São Paulo, os preços para traduções juramentadas podem variar significativamente. O valor vai depender do tipo de documento, da direção da tradução, ou seja, se é uma tradução para o português ou uma versão para outro idioma, da contagem de caracteres e do prazo para entrega.

Os valores de Tradução Juramentada são tabelados?

Embora, tecnicamente, não mais exista uma tabela de tradução juramentada, em função de modificações de legislação, esses valores, pelo menos no Estado de São Paulo, continuam sendo recomendados pela Junta Comercial do Estado. Nenhum profissional ético e ciente de seus deveres frente a seus clientes e ao órgão fiscalizador tem qualquer motivo para descumprir essa recomendação. E aqui isso não se refere a preços acima do normal, mas ao contrário, a preços abaixos da referência. Esses valores, afinal, existem para assegurar determinadas condições para um trabalho que exige resultados precisos e fidedignos. De acordo com os valores informados pelo website da Associação dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São Paulo, os valores para 2025 para traduções e versões no estado os seguintes:

  • Textos comuns, como passaportes, certidões de registros civis, cédula de identidade, habilitação profissional e documentos similares, têm um preço de R$ 74,04 por lauda.
  • Textos especiais, como documentos jurídicos, técnicos e científicos, bancários e contábeis, certificados e diplomas escolares, possuem um valor de R$ 103,65 por lauda.
  • Para a versão, os preços são os seguintes: textos comuns têm um preço de R$ 91,80 por lauda, enquanto textos especiais custam R$ 127,34 por lauda.
  • Para cópias fornecidas simultaneamente com o original, o valor é de 20% do valor original, e para cópias fornecidas posteriormente, o valor sobe para 50% do valor original.

Mas o que Exatamente é uma Lauda?

Embora muitas pessoas ainda creiam que uma lauda seja uma página, isso não é correto neste caso. Para tradutores juramentados, a lauda inicialmente era um conjunto de 25 linhas datilografadas em máquina de escrever. Isso, logicamente, deixou de ser útil no mundo das fontes e editoração eletrônica.

Atualmente, laudas são conjuntos de caracteres digitados, incluindo letras, números e pontuação. Uma lauda pode ou não considerar espaços, mas isso varia de acordo com a definição de lauda adotada por cada junta comercial. No Estado de São Paulo, a lauda de tradução juramentada equivale a 1000 caracteres sem contar os espaços. Uma lauda também é o equivalente ao valor mínimo para uma tradução juramentada. Ou seja, a lauda de 1000 caracteres sem espaços é a unidade de medida para determinar qual o preço de uma tradução juramentada em São Paulo.

A que Atentar diante de um Orçamento?

É importante destacar que esses valores podem ter pequenas variações de acordo com cada tradutor público juramentado. Isso ocorre por diferenças de cálculo e possíveis diferenças sujeitas à correção na recontagem final de caracteres. Valores também podem sofrer alterações ao longo do tempo, por isso, é sempre importante consultar o valor atualizado antes de contratar o serviço. Valores muito abaixo das recomendações, no entanto, devem servir de alerta, pois podem refletir descumprimento de exigências. . Os fornecedores dessas traduções contam com o fato que o cliente, em linhas gerais, não sabe a diferença entre os diferentes graus de qualidade de uma tradução. No entanto, ninguém melhor do que o próprio cliente para determinar o que é importante para ele quando tenta entender qual o preço de uma tradução juramentada.

A qualidade da tradução juramentada é de extrema importância, já que ela tem um caráter oficial e pode ser determinante para o bom andamento de processos importantes. Procedimentos como solicitações de visto, processos de imigração, validação de diplomas e tantos outros trâmites dependem da qualidade da tradução fornecida. Uma economia na hora da tradução pode resultar na necessidade de novas traduções, novos trâmites e custos adicionais diretos e indiretos. Portanto, ao contratar um serviço de tradução juramentada, é fundamental buscar um profissional qualificado e experiente. Deposite sua confiança em quem a merece e tem condições de garantir a precisão e a fidelidade do conteúdo, respeitando as normas técnicas e os prazos estipulados.

Conclusão

Em resumo, a tradução juramentada no Estado de São Paulo possui valores que variam de acordo com diversos fatores. Esses fatores são o tipo de documento, a direção da tradução, a contagem de caracteres e o prazo para entrega. Para obter um serviço de qualidade e confiança, é essencial escolher um profissional habilitado e experiente. É importante confiar no profissional e saber que, de fato, pode contar com a precisão e a fidelidade do conteúdo traduzido. Investir em uma tradução juramentada pode ser determinante para garantir a validade e a boa tramitação de documentos traduzidos.


Quer saber mais?

  • Visite nossa página sobre tradução para explorar o tema em detalhes.
  • Descubra as diferenças entre os diversos tipos de tradução que oferecemos, incluindo tradução simples, comercial, científica, biomédica, financeira, técnica, jurídica e juramentada.

Fique conectado!

  • Acompanhe nosso trabalho no YouTube para dicas exclusivas e informações atualizadas.
  • Solicite um orçamento diretamente pelo WhatsApp ou pelo nosso formulário de contato.

Retornar a Blog

Autor

  • J H Bandeira, PhD

    J.H. Bandeira, mestre e doutor em Inglês pela USP, é Tradutor e Intérprete Público há mais de 25 anos e tem sólida experiência com traduções entre português e inglês em diversas áreas do conhecimento. Especialista em tradução de documentação, conduz a Tradução Juramentada Perdizes com foco em atendimento personalizado e confidencialidade. Seu trabalho inclui a tradução de documentos pessoais, institucionais e corporativos, sempre pautado pela precisão linguística e cumprimento rigoroso de prazos.

    Ver todos os posts
Tagged under: cuidados ao contratar tradução juramentada, custo da tradução juramentada, preço da lauda de tradução juramentada, preço de tradução, preço tradução juramentada, valor da lauda de tradução juramentada, valores para tradução juramentada

What you can read next

Tradução Juramentada Feita no Brasil Vale no Exterior? Informações Corretas 2025
A Tradução Juramentada de Atestado de Antecedentes: Um Guia Prático e Completo
Tradução Juramentada de Certidão de Nascimento e sua Importância: Tudo que você precisa saber

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Solicite um Orçamento

    Envie o arquivo a ser traduzido.
    Arquivos suportados: jpg | png | doc | docx | pdf

    J. H. BANDEIRA

    TRADUZIR DOCUMENTOS
    Tradução juramentada e tradução simples, tradução do inglês para o português e tradução (versão) do português para o inglês. Intérpretação comercial, revisão de textos e conteúdo, transcrição de áudio e vídeo, localização de software, tradução de websites, curso de tradução e curso preparatório para tradutor juramentado em inglês.

    Este domínio e o conteúdo deste website pertencem a J H BANDEIRA LTDA, 45.295.903/0001-85.

    Tradução Juramentada Perdizes é nome comercial e de utilização em nosso perfil online. Todos os direitos reservados. 

    "Traduções não são todas iguais.©" e "Translations are not all equal.©" são slogans de nossa autoria e propriedade ©2000-2024 Todos os direitos reservados.

    Todos os direitos reservados © 2000-2024 A cópia ou utilização de qualquer imagem ou conteúdo aqui contido é proíbida. 

    • Home
    • Sobre Nós
      • Onde Estamos
      • Atendimento em São Paulo
      • Atendimento Online
      • Atendimento Global
    • Tradução Juramentada
      • Guia da Tradução Juramentada
      • Inglês-Português / Portugês-Inglês
        • Estados Unidos
        • Canadá
        • Reino Unido
        • Irlanda
        • Austrália
      • Impressa, Digital e Online
        • Impressa
        • Digital
        • Online
      • FAQ
      • Como Funciona
    • Documentos
      • Pessoais
      • Jurídicos
      • Vistos e Imigração
      • Acadêmicos
        • Histórico Escolar
        • Intercâmbio
        • Revalidação no Brasil
        • Revalidação no Exterior
    • Outras Traduções
      • Simples
      • Jurídica
      • Financeira
      • Comercial
      • Científica
        • Artigo Científico
        • Abstract
      • Biomédica
      • Técnica
    • Outros Serviços
      • Em Cartório
        • Casamento
        • União Estável
        • Pacto Pré-nupcial
        • Registro Civil
        • Diligências
      • Interpretação
      • Revisão
      • Transcrição
      • Apostila de Haia
    • Cursos
      • Tradução
      • Tradução Juramentada
      • Inglês para Tradução
    • Blog

    R. Cotoxó, 303, cj. 47
    Perdizes Tower II - Perdizes, São Paulo, SP – CEP 05021-000

    11 98245-2291

    11 98245-2291

    © 2018 J.H. BANDEIRA -  TODOS OS DIREITOS RESERVADOS | DESENVOLVIDO POR: AMAZE STUDIO

    TOP