Traduzir Documentos
© 2018 TRADUZIR DOCUMENTOS | TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
DESENVOLVIDO POR: AMAZE STUDIO
Traduzir Documentos
  • Home
  • Sobre Nós
    • Onde Estamos
    • Atendimento em São Paulo
    • Atendimento Online
    • Atendimento Global
  • Tradução Juramentada
    • Guia da Tradução Juramentada
    • Inglês-Português / Portugês-Inglês
      • Estados Unidos
      • Canadá
      • Reino Unido
      • Irlanda
      • Austrália
    • Impressa, Digital e Online
      • Impressa
      • Digital
      • Online
    • FAQ
    • Como Funciona
  • Documentos
    • Pessoais
    • Jurídicos
    • Vistos e Imigração
    • Acadêmicos
      • Histórico Escolar
      • Intercâmbio
      • Revalidação no Brasil
      • Revalidação no Exterior
  • Outras Traduções
    • Simples
    • Jurídica
    • Financeira
    • Comercial
    • Científica
      • Artigo Científico
      • Abstract
    • Biomédica
    • Técnica
  • Outros Serviços
    • Em Cartório
      • Casamento
      • União Estável
      • Pacto Pré-nupcial
      • Registro Civil
      • Diligências
    • Interpretação
    • Revisão
    • Transcrição
    • Apostila de Haia
  • Cursos
    • Tradução
    • Tradução Juramentada
    • Inglês para Tradução
  • Blog
Orçamento
quinta-feira, 09 março 2023 / Published in Documentação, Documentos de Viagem, Tradução Juramentada

Tradução Juramentada: Essencial para Morar nos Estados Unidos

tradução juramentada para morar nos Estados Unidos
Morar dos Estados Unidos ©2023

Se você está planejando morar nos Estados Unidos, certamente encontrará alguns obstáculos ao longo do caminho. Alguns desses obstáculos podem incluir obter um visto, uma autorização de trabalho e, é claro, garantir que todos os seus documentos estejam em ordem.

Antes de se mudar para os Estados Unidos, é essencial garantir que todos os seus documentos estejam traduzidos de forma correta e oficial. Para isso, você precisará de uma tradução juramentada. Neste artigo, vamos explicar o que é uma tradução juramentada e por que ela é necessária para morar nos Estados Unidos.

O que É uma Tradução Juramentada?

Uma tradução juramentada é uma tradução oficial de um documento. Esse tipo de tradução é feita por um tradutor juramentado, nomeado pelo governo para fazer traduções oficiais. Para se tornar um tradutor juramentado, o tradutor deve passar em um exame do governo que testa suas habilidades de tradução e sua compreensão da lei.

As traduções juramentadas são usadas para documentos legais ou oficiais, pois sem elas seria fácil apresentar documentos inválidos ou mesmo falsos. Isso inclui documentos como certidões de nascimento, certidões de casamento, diplomas, certificados de antecedentes criminais, contratos, entre outros.

Por que Você Precisa de Tradução Juramentada para Morar nos Estados Unidos?

Se você estiver se mudando para os Estados Unidos, precisará de uma tradução juramentada para todos os documentos que precisar apresentar às autoridades americanas. Isso pode incluir documentos como seu passaporte, certidão de nascimento, certidão de casamento, extratos bancários, comprovantes de salário, escrituras, documentos corporativos e tantos outros. Essas exigências são variáveis e dependem do tipo de visto que possa estar sendo solicitado. Para compreender melhor os diferentes tipos de vistos americanos, confira nosso artigo específico sobre o tema.

As autoridades governamentais nos Estados Unidos exigem tradução oficial de todos os documentos que não estejam em inglês. Isso significa, na prática, que você deverá apresentar traduções juramentadas aos consulados e embaixadas no Brasil, pois isso deve garantir que a tradução seja precisa e corresponda ao documento original.

Se você não tiver uma tradução juramentada, suas chances de ter seus documentos aceitos podem ser muito baixas. Além disso, você pode ter problemas legais se seus documentos não estiverem em ordem.

tradução juramentada para morar nos EUA
Tradução Juramentada para morar nos Estados Unidos ©2023

Como obter uma Tradução Juramentada para Morar nos Estados Unidos?

Para obter uma tradução juramentada, você precisará encontrar um tradutor juramentado. Existem muitos tradutores juramentados disponíveis, mas é importante encontrar um que seja experiente e confiável.

Uma boa maneira de encontrar um tradutor juramentado é pedir recomendações e buscar ofícios de tradução confiáveis, já que os ofícios, assim como o meu, estão realmente sob a responsabilidade do tradutor público. Na medida do possível, evite intermediários.

Considere avaliações de outros clientes, mas lembre-se de que, na tradução juramentada, critérios técnicos específicos são fundamentais. Uma avaliação baseada apenas em atendimento ou pontualidade pode não refletir a qualidade técnica necessária.

Há práticas no mercado que podem comprometer a qualidade do serviço devido a preços incompatíveis com a execução adequada do trabalho. Jamais subestime a necessidade da qualidade da tradução, já que dela depende o sucesso de seus trâmites.

Uma boa referência é o mecanismo de busca da ATPIESP, que reúne profissionais disponíveis para contato direto, garantindo sigilo e qualidade.

Além disso, é importante lembrar que a tradução juramentada pode alcançar valores expressivos, já que se trata de um procedimento sofisticado e exigente. Certifique-se de obter uma cotação antes de contratar um tradutor. Leia também meu artigo sobre o Visto de Residência nos Estados Unidos.


Quer saber mais?

  • Visite nossa página sobre tradução para explorar o tema em detalhes.
  • Descubra as diferenças entre os diversos tipos de tradução que oferecemos, incluindo tradução simples, comercial, científica, biomédica, financeira, técnica, jurídica e juramentada.

Fique conectado!

  • Acompanhe nosso trabalho no YouTube para dicas exclusivas e informações atualizadas.
  • Solicite um orçamento diretamente pelo WhatsApp ou pelo nosso formulário de contato.

Retornar a Blog

Autor

  • J H Bandeira, PhD

    J.H. Bandeira, mestre e doutor em Inglês pela USP, é Tradutor e Intérprete Público há mais de 25 anos e tem sólida experiência com traduções entre português e inglês em diversas áreas do conhecimento. Especialista em tradução de documentação, conduz a Tradução Juramentada Perdizes com foco em atendimento personalizado e confidencialidade. Seu trabalho inclui a tradução de documentos pessoais, institucionais e corporativos, sempre pautado pela precisão linguística e cumprimento rigoroso de prazos.

    Ver todos os posts
Tagged under: Estados Unidos, tradução juramentada, tradutor juramentado, tradutor público

What you can read next

Visto para os Estados Unidos: qual o Visto Americano Certo para Você?
Tradução Juramentada Feita no Brasil Vale no Exterior? Informações Corretas 2025
Vistos de Turismo: Países que Exigem Visto de Entrada

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Solicite um Orçamento

    Envie o arquivo a ser traduzido.
    Arquivos suportados: jpg | png | doc | docx | pdf

    J. H. BANDEIRA

    TRADUZIR DOCUMENTOS
    Tradução juramentada e tradução simples, tradução do inglês para o português e tradução (versão) do português para o inglês. Intérpretação comercial, revisão de textos e conteúdo, transcrição de áudio e vídeo, localização de software, tradução de websites, curso de tradução e curso preparatório para tradutor juramentado em inglês.

    Este domínio e o conteúdo deste website pertencem a J H BANDEIRA LTDA, 45.295.903/0001-85.

    Tradução Juramentada Perdizes é nome comercial e de utilização em nosso perfil online. Todos os direitos reservados. 

    "Traduções não são todas iguais.©" e "Translations are not all equal.©" são slogans de nossa autoria e propriedade ©2000-2024 Todos os direitos reservados.

    Todos os direitos reservados © 2000-2024 A cópia ou utilização de qualquer imagem ou conteúdo aqui contido é proíbida. 

    • Home
    • Sobre Nós
      • Onde Estamos
      • Atendimento em São Paulo
      • Atendimento Online
      • Atendimento Global
    • Tradução Juramentada
      • Guia da Tradução Juramentada
      • Inglês-Português / Portugês-Inglês
        • Estados Unidos
        • Canadá
        • Reino Unido
        • Irlanda
        • Austrália
      • Impressa, Digital e Online
        • Impressa
        • Digital
        • Online
      • FAQ
      • Como Funciona
    • Documentos
      • Pessoais
      • Jurídicos
      • Vistos e Imigração
      • Acadêmicos
        • Histórico Escolar
        • Intercâmbio
        • Revalidação no Brasil
        • Revalidação no Exterior
    • Outras Traduções
      • Simples
      • Jurídica
      • Financeira
      • Comercial
      • Científica
        • Artigo Científico
        • Abstract
      • Biomédica
      • Técnica
    • Outros Serviços
      • Em Cartório
        • Casamento
        • União Estável
        • Pacto Pré-nupcial
        • Registro Civil
        • Diligências
      • Interpretação
      • Revisão
      • Transcrição
      • Apostila de Haia
    • Cursos
      • Tradução
      • Tradução Juramentada
      • Inglês para Tradução
    • Blog

    R. Cotoxó, 303, cj. 47
    Perdizes Tower II - Perdizes, São Paulo, SP – CEP 05021-000

    11 98245-2291

    11 98245-2291

    © 2018 J.H. BANDEIRA -  TODOS OS DIREITOS RESERVADOS | DESENVOLVIDO POR: AMAZE STUDIO

    TOP